mercoledì 20 marzo 2013

purchè smettano di frinire


4 commenti:

  1. il titolo è la traduzione della frase sotto in cirillico?

    RispondiElimina
  2. mi sono informata, è la traduzione letterale. Perfetta. Poi volendola mettere un pochino più poetica sarebbe: "i giovani virgulti con i loro rivoluzionari pensieri, le loro azioni stordenti, avranno il loro momento. ma non è ora, non adesso!"

    RispondiElimina
  3. pronto? Roberta? sono Bruno
    bisognerebbe che Tabacci facesse una telefonatina alla cittadina Lombardi, così tanto per,
    a parte forse lei al telefono non risponde per scongiurare l'inciucio

    RispondiElimina

 



e le voci rompevano il silenzio e nelle pause si sentiva il mare